Békés város a régi térképeken. 3. rész:

I.                   Zsámboky János (Johannes Pannonicus Sambucus):

1566-ban Zsámboki János (Johannes Pannonicus Sambucus, 1531 —1584) magyar nevekkel egészíti ki a korábban Honterus által készített Erdély szóló térképet, majd 1570-ben a számunkra érdekesebb Magyarország térképet jelentet meg.

Bécsben udvari orvosként és történészként dolgozott a nagyszombati születésű Zsámboki János, aki tizenegy nyelvben volt tökéletesen jártas. Zsámboki korának egyik jeles könyvgyűjtője volt, több ezer könyvet és kéziratot számláló könyvtára a korabeli Európa egyik legnagyobb magánkönyvtára volt.

Zsámboky Lázár és Lazius térképeivel összedolgozva adta ki Magyarországról újabb térképét. Ez már javulást mutat Laziuséhoz képest; a Balaton ábrázolásánál például ekkor kerül először valódi helyére, az északi partra a Tihanyi-félsziget. A térkép vízrajza Zsámboki János munkájának a hatását mutatja.[1]

De még így is sok hiba van a térképen: Debrecentől délre az Alföldet nagy kiterjedésű hegységek borítják, a Csanád vármegyétől egyébként délre fekvő Torontál vármegye attól északra, a Tisza-Körös összefolyásánál jelenik meg.

A térkép a fontosabb települések nevét több nyelven: magyarul, németül, vagy magyarul, németül és latinul is feltünteti.



9. Részlet Zsámboky János térképéről.

 

A térképen Békés nincs feltüntetve, felismerhető Gyula (Gyvla), Körösladány (Korasnadan), Füzesgyarmat (Giarmart), Jenő (Genu), Simánd (Simand),

Lazius és Zsámboky térképei bekerültek a kor legjelentősebb térképkiadóinak atlaszaiba, Európa polgárai belőlük szerezték ismereteiket a háborútól sínylődő országról.

II.                A Bleau - család:

Hollandiában a térképészet erősen gyakorlati célokat szolgál: az ország élete a hajózásra épül, a kereskedelemre és a kalózkodással egybekötött spanyolellenes hadi vállalkozásokra. A térkép azonban még egymagában nem elégséges információs eszköz, ezért együtt jár a földrajzi leírásokkal, melyek magyarázzák és kiegészítik a térképen ábrázoltakat, illetve a térkép illusztrálja a leíró szöveget. Egy-egy térképkészítő nem elég: munkamegosztásra van szükség, így egész családok foglalkoznak hivatásszerűen térképkészítéssel.

A XVII. század folyamán Hollandiában, Amszterdam városában két nagy, európai hírnevet szerzett nyomdászcsalád működött: az Elzevir és a Blaeu család.

Utóbbi nyomdász dinasztiának a megalapítója a térképész, atlaszkészítő és - kiadó Willem Janssen Blaeu volt, aki 1571-ben született a hollandi Alkmaarban és 1620-ban nyomdát alapított.  Amikor 1638. okt. 21-én meghalt a nyomdaalapító apa, utána fia Johann (szül. 1596) vette át a nyomda vezetését, először testvérével, Cornelissal (1610–1644) együtt, majd 1641-től egyedül, egészen 1673. dec. 28-án bekövetkezett haláláig. Halála után fiai, Péter és János vezették tovább.


Johann Blaeu a legnagyobb munkája az Atlas Maior volt, amely a benne felhalmozott gazdag térképanyaggal (563 színezett térképlap), az egyes térképlapokat kísérő részletes ismertetésekkel a kartográfia területén újdonságnak számított. Az Atlas Maior 11 kötetes, latin nyelvű kiadásához 1650-ben kezdtek hozzá és 1662-ben jelent meg. Pontos címe: Atlas Maior, sive Cosmographia Blavianna, qua solum, salum, coelum accuratissime desscribuntur.
Blaeu Atlas Maior-ja két térképet közöl hazánkról. Az első Magyarországot, a második Erdélyt ábrázolja: Erdélyt 8, Magyarországot 26 hasábon ismerteti, latin nyelven. A latin nevek mellett a német neveket is közli rendesen, a magyart ritkán: a legnagyobb nehézséget -  úgy látszik - a magyar nevek leírása jelentette.[2]

A térkép színezett, de csak a barna a hegyeknek, zöld az erdőknek, piros a várnak, templomnak, teljesen azonos, és még színezésében is megegyezik a Mercator - Hondius 10. kiadású Atlaszának térképlapjával, amely Lazius térképére (1552) megy vissza. A hasonlóság magyarázata az, hogy Johann Blaeu feleségül vette Jodocus Hondius lányát, így a Hondius atlaszok szabadalmazott lapjait a keletkezett rokoni kapcsolat folytán fel lehetett használni az Atlas maiorhoz, amely teljesen a Mercator - Hondius atlaszon alapul.[3] [Mercator saját Atlaszában leírást csatolt a Magyar Királyságról, annak igazgatási szerkezetéről, felsorolta a vármegyéket is, amelyben Békés vármegye nincs benne, ellenben a színezett térképen Békés Kikis néven szerepel.]

A térképnek sok durva hibája van: az egész Dunántúl ábrázolása eltorzult, a Duna - Tiszaköz alakja pedig vele együtt elferdült képet mutat. a fokhálózat hibás, természetesen a vízrajz is az: a Tihanyi-félsziget a Balaton déli oldalán, a Balaton vizét egy meg nem nevezett folyó a Drávába vezeti le, a Tiszántúl pl. az Ecsedi-láp, Torontál megye elhelyezése: ne csodálkozzunk rajta, hogy a térkép Torontál és Csanád megyék helyét felcseréli, hiszen egy időben még az Udvari kancellária sem tudta megállapítani, hogy merre is van az a Torontál megye, pedig egész irattárát tűvé tette érte.

Torontál vármegye helyzete több térképen – Zsámboky János, Mercator, Bleau, Stier, Sandrart, Speed - rossz helyen jelenik meg. A tévedés oka egyszerű: nem tudták a pontos helyét, és úgy gondolták, hogy Torontál helye a Túr folyónál lévő területeket jelenti: Torontál = Túron túl. A megye elnevezését egyszerűen pedig Túr (Mezőtúr) mezővárosnak tulajdonították. Fodor Ferenc ezt írta: „Igaz, hogy Torontál vármegyének annyira nyoma tűnt és emlékezetből is majdnem egészen kitörült helyét a török kiszorítása után a bécsi kormánykörök valósággal kerestették…”[4]

A török, mint tudjuk, teljesen eltörölte a régi magyar közigazgatást, s még a megyék neveit sem hagyta meg. Ennek következtében az ország déli részén eső Bács, Bodrog, Szerém, Valkó, Temes, Krassó megyék határai teljesen összezavarodtak, úgy, hogy azt biztosan senkisem tudta megmondani. Keve és Torontál megyékről pedig még azt se tudták, milyen tájékon estek. Maguk a régi földrajzírók is a legnagyobb zavarban voltak, midőn a térképeken Torontál vármegyét kellett elhelyezniük. Egyáltalában az ekkori, legnagyobbrészt külföldi térképkészítők roppant hibákat követnek el a Tiszántúl feltüntetésében. Még a folyamokat sem tudják helyesen megrajzolni, s a helynekevet egészen elferdítik. SetetTornye lesz náluk Szentetornyából, Delic Décséből, Zarkas Szarvasból, Békésből előbb Bíkíst, azután Kíkist csinálnak, s ezt elhelyezik szépen Gyulától délre, Gyulát pedig a Sarkadi tónak északi oldalára, Sarkadtól keletre rajzolják le.[5]

Az 1715-iki 92-ik törvényczikkely elrendelte Torontál vármegyének bekebelezését is. Már e törvényczikkely elárulja á roppant nagy járatlanságot a földrajzban, mert hiszen e törvényczikkely alkotásakor a régi Torontál vármegye területe (Törökbecse és Nagy-Becskerek környéke) még a török kezében volt. De ha már meghozták a törvényt, végre kellett azt hajtani. Keresték tehát az ekként idő előtt visszakebelezett Torontálmegyét. A hiábavaló fejtörésben némelyeknek az a furcsa gondolatjuk támadt, hogy Torontál neve tulajdonképpen a »Túron túl« szóból származott, s azért nevezték volna e megyét Túrontúlnak, mert Budáról tekintve a Mező-Túr város mellett elfolyó Túr vizén túl esett. Mint az ide mellékelt térkép mutatja, a 18-dik század elején arra tanították a nagy-szombati egyetemen az ifjúságot, hogy valaha Torontálmegye a Túr és Sebes-Körözs között, s így ami megyénknek északkeleti részén esett. Ezen ordas földrajzi tévedésnek a mi vármegyénk lakossága itta meg a levét.[6] Így esett, hogy Békés vármegye 1719-1721 között Torontál vármegye helyett is adózott….

 

A Blaeu-térképen nem jelenik meg a török hódoltság határvonala. Egyrészt azért sem tüntették fel az 1606 óta nagyjából stabil határvonalat, mert úgy tudták: a végek körül folyvást áll a harc, tehát a határ változhat. A másik ok pedig az volt, hogy a helyi háború területi kihatásaival nem egészen voltak tisztában.

Blaeu sem volt tisztában - legalábbis a magyarországi térképlap tanúsága szerint - a településhálózatot ért pusztulás nagyságával: ahol Blaeu és más térképészek városokat és falvakat tüntetnek fel — melyek Lazius, Zsámboky, vagy Mercator idejében még úgy-ahogy megvoltak — akkorra ott már csak romok voltak és pusztaság.[7]

 

10. Részlet Bleau térképéről.

A térképen Békés Kikis néven, Arad vármegyében található. Természetesen sem közigazgatásilag, sem földrajzilag nem pontos városunk térképi megjelenítése …ellenben sok, ma is létező település felismerhető a térképen.

Magyar szempontból különös jelentőséget kölcsönöz Blaeu 1662. évi atlaszkiadásának az, hogy éppen e díszmű megjelenésével kapcsolatosan vetődhetett fel az a kérdés, hogy Magyarország térképi ábrázolásában a XVI. század végétől közkeletűvé vált kartográfiai hibákat ki kell javítani és a valóságnak megfelelőbb kartográfiai képet kell bevinni a térképolvasó köztudatba.[8]

Két évvel az Atlas Maior után, 1664-ben Amsterdamban, Blaeu üzemében egy új Magyarország-térkép jelenik meg rézbe metszve. Tartalmát tekintve bizonyos javításokat, illetve módosításokat mutat, de alapvetően nem új mű, sőt, úgy látszik, a régi rézlemez felhasználásával is készült. Nemcsak szélességi, hanem hosszúsági fokbeosztás is van a kereten, és, bár a vízhálózat azonos, a domborzatrajzban pedig kevés a különbség, és így, rápillantásra, a két térkép: a régi és az új meglehetősen hasonlít egymásra, mégis tartalmilag fontos eltéréseket találunk az új térképen, melyek kétségtelen átdolgozás jeleit viselik magukon, pl: a Tihanyi-félsziget javítása. A Tiszától keletre ritkulnak az újítások. Ez a térképnek aránylag legkevesebb változtatást mutató része, a déli Alfölddel egyetemben, mivel a javítások főként az ország nyugati és északi részére, valamint a főútvonalak környékére és a stratégiai fontosságú helyekre vonatkoznak.

 

Van azonban a kötetben egy olyan - rézmetszetes - magyar vonatkozású térképlap, mely különös figyelmet érdemel. Címe: Partis Hungariae inter Tibiscum et Nigrum Chrysum nova et accurata description. A Tiszántúl egy részét ábrázolja, Nagyváraddal a középpontban. Bár fokhálózata van, méretaránya erősen torzít és így kartográfiailag nem jelent javítást, egy szempontból figyelemreméltó: Magyarországnak egy viszonylag nem nagy részletéről ez az egyetlen XVII. századi, rézbe metszve is megjelent térképlap, amely szignálatlan. Mivel a Blaeu -officina a lapjait ellátta jelzésével, nem biztos, sőt nem is valószínű, hogy ez a cég adta volna ki.

11. Részlet a Partis Hungariae inter Tibiscum et Nigrum Chrysum nova et accurata description c. térképről.

Megjelenési ideje 1660 körüli lehet — ekkor esett el Várad, ami a kiadásra alkalmat adhatott — és két vitéz alakja látható, a feszületet tartó, ég felé tekintő, mintegy mártíromságra készülő keresztényé, és a kardjával hadonászó töröké, szintén erre látszik utalni. Elképzelhető elvben a felszabadító háború kora is keletkezési időként, ez azonban azért nem látszik valószínűnek, mert ez a terület éppen akkor alárendelt szerepet játszott.

A keresztény vitéz - nyugati katonát mutató - öltözete is korábbinak tűnik, az 1660-as évekre utal. Szerző sincs a lapon jelezve, de feltűnik az, hogy a térkép névírásában a magyar helynevek - a Gross Varadeynt kivéve (ezt viszont így ismerték jobban Hollandiában) - jobbak, mint a kor térképein, sőt kimondottan jónak mondhatók. A magyar ékezetek feltétele - bár nem mindenhol jó helyen - elárulják azt, hogy a térképet magyarul tudó embernek kellett rajzolnia. Ki volt ez? Hogyan került a térkép Hollandiába? Vagy ki metszette azt ott rézbe? Minden ilyen kérdés egyelőre még megválaszolatlan. Blaeu 1662. évi atlaszában nem szerepel; az 1670 körüli gyűjteményben már benne van. A németalföldi officinák stílusát mutatja. Ezek a tények. A többi, amit még mondhatunk róla: hipotézis.[9]

 

A térképen Békés sem a két Körös összefolyásánál, sem másutt nem jelenik meg, jobb oldalt középen Gyula felismerhető, a Sarkadi – tó Giepes Lacus néven jelenik meg.

 

 

 

 



[1] Dr. Papp-Váry Árpád – Hrenkó Pál: Magyarország régi térképeken. Budapest, 1989. 82. oldal

[2] Salánki József: Mit tud Blaeu hazánkról? A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1966-1967 (Debrecen, 1968) 250. oldal

[3] Salánki József: Mit tud Blaeu hazánkról? A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1966-1967 (Debrecen, 1968) 251. oldal

[4] Domokosné Megyesi Éva – Domokos Tamás: Adatok Békés megye térképtörténetéhez a XVI. század elejétől 1918-ig. Békéscsaba, 1988. 13. oldal

[5] Karácsonyi János: Békésvármegye története. I. kötet. Gyula, 1896. 323. oldal

[6] Karácsonyi János: Békésvármegye története. I. kötet. Gyula, 1896. 325. oldal

[7] Fallenbüchl Zoltán: A Blaeu-térképofficina atlaszkiadásai és magyar vonatkozásai. Az Országos Széchenyi Könyvtár évkönyve. 1978. Budapest, 1978. 385. oldal

[8] Fallenbüchl Zoltán: A Blaeu-térképofficina atlaszkiadásai és magyar vonatkozásai. Az Országos Széchenyi Könyvtár évkönyve. 1978. Budapest, 1978. 343. oldal

[9] Fallenbüchl Zoltán: A Blaeu-térképofficina atlaszkiadásai és magyar vonatkozásai. Az Országos Széchenyi Könyvtár évkönyve. 1978. Budapest, 1978. 399. oldal

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon